国产精品毛片一区二区,五十路六十路老熟女A片,无码一区二区三区在线观看,精品香蕉一区二区三区
Toggle navigation
首頁
(current)
關于思達禹域
公司簡介
公司資質
譯員介紹
招賢納士
常見問題
服務項目
筆譯服務
口譯服務
視頻翻譯
桌面排版
本地化服務
電子報價
業(yè)務優(yōu)勢
公司優(yōu)勢
品質保障
合作企業(yè)
新聞資訊
行業(yè)新聞
翻譯百科
翻譯指南
聯系我們
新聞資訊
怎樣去找一個好的翻譯公司?
翻譯公司
就是防火墻,保證翻譯質量的防火墻,也是連接客戶與譯員之間的一座重要的橋梁?,F如今,國人對待翻譯行業(yè),仍然存在誤區(qū):
1. 只要會外語,什么人都能做翻譯?
外語水平高只能說明外語基本功扎實,而翻譯需要不斷實踐、練習、研究、拓寬知識面。翻譯者是個雜家,不但要掌握外語的詞匯和語法,還要對不同行業(yè)的背景和專業(yè)詞有所了解。只有經過大量的語言訓練、翻譯實踐和積累,才能成為合格的翻譯。
2. 盲目迷信海歸、教授、外國人
很多人認為海歸翻譯沒有問題。但不同的海歸在國外使用外語的頻率不同,而且絕大多數海歸是非外語專業(yè),不一定有語言天賦,所以不是所有海歸都能做翻譯。
也有人認為外語專業(yè)的教授翻譯質量沒有問題。其實,很多教授一般是從事某一個或幾個領域研究或教學的,翻譯水平如何,取決于其翻譯實踐的多少。翻譯是一門實踐性很強的技術,并涉及多領域的專業(yè)知識。
外國人的外語也不一定好,看看我們周圍國人的漢語水平高低不同,您就明白這個道理了。
3. 不注重翻譯質量
有的客戶會說:“翻譯差不多就可以,要求不高?!逼鋵嵎g只有兩種可能,一是翻譯正確,二是翻譯錯誤。水平高,譯文就正確;水平一般,譯文錯誤就多。
很多客戶直接找學生或個人翻譯,這樣是很危險的。雖然花錢少,但獲得的只是粗糙的半成品,對公司形象是很大的傷害,并且質量不好的譯文會嚴重影響工作項目進度。
4. 總想價格低
常言說:一分錢,一分貨。一個完整的翻譯過程,應該包括翻譯、校對(一般需要經過2-3遍校對修改)、排版等一系列過程。而
翻譯公司
報價過低,勢必會使用低水平的譯員進行翻譯,或減少校對修改次數甚至省去校對修改這一環(huán)節(jié)。質量如何,可想而知。
遺憾的是:很多客戶不能理解翻譯公司的重要作用,認為翻譯很簡單,一味壓低翻譯價格。
懂外語的人很多,但是能做翻譯的人,其實少之又少,說“萬里挑一”并不為過。
有研究表明,每1元的翻譯費用投入,至少帶來9元的增值收益。有時,只需要您為翻譯項目多投入1萬元,就會讓您整個項目變得更有競爭力。
5. 盲目追求翻譯速度
很多客戶一味追求速度,十有八九會影響質量,魚和熊掌不能兼得。要想得高質量的譯文,充足的時間是必要條件。首先我們要有充足的時間通讀原文,在理解的基礎上,對語言進行轉換,并且保證打字準確。通讀、理解、思考、轉換、查詞、打字都需要時間,此外還有核對和排版的時間。
您如果想獲得高質量的譯文,請盡早計劃與安排。翻譯時間取決于技術難度、翻譯量和語種等。英文、日文、韓文等常見語種因譯員人數多、經驗豐富而交稿速度相對快,小語種的翻譯則可能需要更長時間。
6. 詢價時,只要價格,不溝通
翻譯涉及法律、汽車、機械、石化、船舶、新聞、環(huán)保、服裝、地質、論文、政治、經濟、農業(yè)等不同領域。相同領域的資料難易程度也有所不同;即使難易程度相同,譯文用途、工期等不同,價格也不同。如果事先不溝通,什么都不了解就報價,這樣報出的價格是沒有意義的,也是對客戶不負責任。
友情鏈接:
1StopAsia海外官網
1StopAsia海外博客
公司簡介
公司資質
筆譯服務
口譯服務
視頻服務
桌面排版
本地化服務
合作企業(yè)
掃一掃關注
思達禹域公眾號
024-31407107
地址: 遼寧省沈陽市皇姑區(qū)塔灣街11號信悅匯F1座1711室
郵箱: 1stopchina@1stopasia.com
手機: 13624219395, 15604052559
Copyright ? 遼ICP備2024042362號-1 遼寧思達禹域科技有限公司(
遼ICP備2024042362號-1
) 版權所有