国产精品毛片一区二区,五十路六十路老熟女A片,无码一区二区三区在线观看,精品香蕉一区二区三区

  • 沈陽翻譯公司

翻譯小知識,醫(yī)學文章中副標題及其作用

 

在有些醫(yī)學文章中,除正標題外,往往還有副標題。人們使用副標題的目的,無非是想突出文章的一些主要內容,以期引起讀者的注意。 從實際運用情況來看,英語醫(yī)學文章副標題一般有如下作用:

1.突出病例數。例如:

Gallstone: Review of Forty Cases

Trazodonez Overdose:Report of Two Cases

 

2.突出重點內容。例如:

Drugs for the poor of the third world: consumption and distribution

Aequired immune deficiency syndrome: disease characteristics and oral manifestations

 

3.突出研究方法。例如:

Atraesia of the proximal left coronary artery associated with supravalvularsurgical treatment

 

4.突出同位關系。例如:

Academic dismissalsdue process

 

在英語醫(yī)學翻譯文章中,正副標題的書寫格式一般有如下三種,使用時可作參考。

1.以冒號隔開

在采用第一種書寫方式(即標題中首字母大寫)時,副標題中的首字母可大寫也可小寫。

 

2.以圓點隔開

在這種情況下,正副標題的書寫格式完全一樣,基本上處于平行水平。

例如:Cases of Carcinoma of Penis. Nine-year survival Without Recurrence

在有些醫(yī)學文章中,甚至還有這樣一種情況。在正副標題之后還有一個相對獨立的標題。其書寫格式為,以冒號相連的王副標題與后一個標題之間以圓點相連。

例如:Pseudolympoma of the lung: A rare cause of a solitary nodule. A case report and review of the literature

 

3.獨立式

在有些英語醫(yī)學雜志中,副標題在正標題之下,兩者間無任何 符號相連,一般僅以不同型號的字體相區(qū)別。以這種方式書寫的副標題一般不出現在目錄中。

友情鏈接: 1StopAsia海外官網 1StopAsia海外博客
公司簡介 公司資質 筆譯服務 口譯服務 視頻服務 桌面排版 本地化服務 合作企業(yè)
掃一掃關注
思達禹域公眾號
024-31407107
地址: 遼寧省沈陽市皇姑區(qū)塔灣街11號信悅匯F1座1711室
郵箱: 1stopchina@1stopasia.com
手機: 13624219395, 15604052559
Copyright ? 遼ICP備2024042362號-1 遼寧思達禹域科技有限公司(遼ICP備2024042362號-1) 版權所有